Початкова сторінка

Микола Жарких (Київ)

Персональний сайт

?

Співставлення джерел

Микола Жарких

З наведеної хрестоматії бачимо, що для битви під Вишнівцем ми маємо три оповідних джерела – всі написані поляками, і природно, що вони приділяють основну увагу діям польського війська, а менше знають і менше пишуть про дії литовського війська.

Співставлення фактичних даних з цих основних джерел виглядає так:

Епізод Крицький (1512 р.) Децій (1521 р.) Ваповський (1530-і рр.)
Збір найманого війська до Львова на 2 травня
Вожді татар три онуки імператора; старший онук імператора
Число татар 20 тисяч війська кримського хана і перекопські татари, разом понад 25 тисяч 24 тисячі
Проміжна зупинка татар Чорний ліс перейшли Борисфен
Татари дійшли до Руського воєводства близько 13 квітня
Головний табір татар між Львовом і Буськом між Буськом і Олеськом
Татари розіслали загони + напали на Белзьку, Львівську й Буську землі, Красностав у Люблінській землі по Руському воєводству; по Львівській, Белзькій та Люблінській землях
Поляки розбивають татарські загони і приводять полонених до Львова у 12 менших битвах у 6 менших битвах
М. Кам’янецький прибув до Львова +
Татарські загони зібрались у таборі і табір почав відступати Табір почав відступати
Поляки вирушили зі Львова 24 квітня
Розбито ворожий загін числом 200 татар – Ян з Пільчи Станіслав Лянцкоронський 23 квітня на р. Білка
Місце татарського табору у 5 милях (35 км)
Лист від князя Острозького з обіцянкою спільних дій проти татар
Поляки переслідували татар ледве 2 милі (14 км) між таборами
Поляки з’єднались з литовцями у Вишнівці 27 квітня біля Вишнівця близько 23 квітня
Число литовців 1500 близько 2 тисяч
Нарада полководців вирішено атакувати татар докладно про суперечку за першість
Ніч перед боєм вислано розвідників, вояки відпочивали С. Лянцкоронський повернувся близько першої нічної варти; вояки відпочивали
Розвідники повернулися близько першої нічної варти С. Лянцкоронський повернувся близько третьої нічної варти
Нічний похід війська на віддаль 4 милі (28 км) вирушили в похід під час останньої нічної варти
Число «нашого» війська 5 тисяч [здається, разом з литовцями] ледве 6 тисяч (з’єднане з литовцями) 4 тисячі поляків
Шикування війська подано детальний опис, литовці – на правому крилі литовці – на правому крилі
Дві гармати стояли попереду піхоти
Татари атакували чотирма загонами
Найбільший натиск татар на литовське військо на литовське військо
Литовці потрапили в небезпечне становище і почали хитатись і почали втікати почали поступово відступати
Контратака поляків на допомогу литовцям Альберт Самполінський Войцех Шамполенський і Бернард Потоцький [згадано саму атаку, без імен командирів]
Атака 4 польських відділів їх оточили татари
Загальна атака «наших» татари кинулися тікати татари кинулися тікати татари кинулися тікати
Один польський відділ почав звільняти полонених, і ті вступили в бій
Звільнено полонених понад 10 тисяч понад 16 тисяч всі полонені звільнені
Захоплено здобич понад 10 тисяч татарських коней
Втрати татар загинуло близько 5 тисяч із 25 тисяч втекла значно менша частина більша частина ворожого війська
Втрати «наших» менше 50, багато поранених близько 100, багато поранених не більше 100, багато поранених
Місце битви під Лопушною Наздогнали татар біля Вишнівця; ріка Горинь, яка там протікає, мала значення в ході битви
Повернення до Вишнівця у кінці дня 28 квітня
Бенкет у Вишнівці 29 квітня
До короля у Краків дійшла вість про перемогу 1 травня зранку [віддаль – 420 км]
Полонених татар спровадили до Кракова

Учасники битви

Миколай Кам’янецький + + +
Ян Одровонж + + +
Отто з Ходеча [згаданий як Оттон Пілецький] + +
Станіслав з Ходеча [згаданий як Станіслав Пілецький і далі як Станіслав з Ходеча] + +
Миколай з Пільчі [згаданий як брат Оттона, мабуть, теж Ходецький]
Мартин Кам’янецький + + +
Ян Амор з Тарнова + + +
Станіслав Лянцкоронський + + +
Ян Свірчевський + + +
Ян Пілецький + + +
Міхал Пілецький + Миколай Пілецький
Петро Кміта [згаданий як Петро з Вишниці] + +
Станіслав Кміта [згаданий неявно як «двоє з Вишниці»] + +
Войцех Шамполенський + +
Бернард Потоцький +
Яків Сецигневський + +
Ян Гжимолтовський +
Станіслав Лущевський +
Андрій Боратинський +
Станіслав Мелецький +
Ян Суч +
Костянтин Острозький + + +
Андрій Збаразький + +
Михайло Вишневецький + +

Із співставлення видно, що Ваповський скористався з твору Деція, уже надрукованого на час роботи Ваповського, але не повторював Деція в усьому, а мав, мабуть, деякі власні джерела.

Пізніші автори, такі як Мартин Бельський (його «Хроніка всього світу» надрукована в 1551 р.) чи Мацей Стрийковський (його «Хроніка Польщі…» надрукована в 1582 р., обидва твори – польською мовою) не були сучасниками битви, не бачили нікого з її ветеранів і не мали ніяких додаткових джерел. Вони були істориками, тобто читали письмові джерела (в даному конкретному випадку – Деція) і переповідали їх так, як вважали за краще.

Наступні автори, зокрема українські, краще читали польською мовою ніж латинською і природно, що для них «джерелом» став Стрийковський. Він і залишається таким аж до сучасних авторів (хто дочитає до розділу «Історіографія» – побачить). Ясно, що всі ці пізніші відлуння не можуть мати ніякого джерельного значення, і я ними не користуюсь.