Хроника Стрыйковского (1582)
Николай Жарких
Сокращенный текст раздела. Полный текст – в украинской версии
«Хроника польская, литовская, жемайтская и всея Руси», написанная Матвеем Стрыйковским (1547 – 1586..1593), была в Кенигсберге в 1582 г. обычным для тогдашних польских изданий готическим шрифтом и произвела огромное влияние на всю последующую историографию. От введенного Стрыйковским баснословия история стран восточной Европы не освободилась и до наших дней, и неизвестно, освободится ли когда-нибудь вообще.
В 1846 году Николай Малиновский в Варшаве сделал переиздание хроники в 2 томах (, ), читать которое значительно легче.
Научного издания произведения на уровне современных требований пока нет.
Выводы
1. Основным источником из группы «литовских и русских хроник» выступает у Стрыйковского Лит1Л, использованная систематически на протяжении всей «Хроники». Это – не новость, этот факт установил еще Игнатий Данилович [Данилович И. О литовских летописях. – Журнал министерства народного просвещения, 1840 г., № 11, отд. 2, гл. 5: Летопись Быховца является той же, что и летопись князей Заславских, о которой говорил Стрыйковский], а до него – еще И. Климашевский (1830), статья которого прошла незамеченной. Наш анализ подтверждает этот первое достижение в области исследования «литовских» летописей.
Все попытки многочисленных авторов указать на различия летописи, использованного Стрыйковским, от Лит1Л, являются неубедительными.
2. Кроме того, можно вполне определенно говорить об использовании в «Хронике» списка Вит4Л.
3. Третья «литовская» летопись, которая была у Стрыйковского, определяется менее уверенно. Несомненно, что она принадлежала к группе, производной от Лит0Л. Есть некоторые основания полагать, что это был Лит5Л, но это еще требует дополнительного обоснования.
4. Ни одной «белорусской» летописи Стрыйковский не имел и не использовал. Все фрагменты, которые происходят из Бил0Л, относятся к числу заимствованных из Бил0Л в «Витовтову» летопись (видимо, в ту же Вит4Л).
5. Никакой московской летописи Стрыйковский не имел и не использовал. Все упоминания и цитаты такого рода происходят из выписок С. Герберштейна из московских летописей.
6. По мере перехода от баснословных времен к историческим доля сведений, заимствованных из «литовских» летописей, уменьшается, а доля заимствований из польских хроник стремительно увеличивается.
7. Стрыйковский не ограничивался простым переписыванием фрагментов «литовских» летописей, а перекомпоновывал их по своему разумению, выбирая нередко малейшие детали, которые вырывались из своего природного контекста и попадали в новый. Кроме того, Стрыйковский не колеблясь дополнял эти сведения произведениями собственной фантазии, иногда довольно умело стилизованными под «литовские» летописи. Это обстоятельство исключает возможность реконструкции утраченных мест «литовских» летописей на основании текста Стрыйковского.
8. «Хронику» Стрыйковского нельзя использовать как исторический источник – она может служить только для исследований истории общественной мысли и историографии (истории исторической мысли), для выяснения уровня исторических знаний и приемов писания истории 4-й четверти 16 в.
9. «Хронику» следует снять с полки «исторические источники», куда она попала «оплошно и не справясь с делом», и переставить на полку «художественная литература» – между песнями Оссиана-Макферсона и повестью «Захар Беркут». В качестве художественного произведения эти хронику можно читать «с удовольствием и не без морали».