Початкова сторінка

Микола Жарких (Київ)

Персональний сайт

?

Лаврентій Мюллер (1581 р.)

Микола Жарких

Курляндський німець Лаврентій Мюллер (радник польского короля Стефана Баторія) в 1585 р. опублікував у Франкфурті-на-Майні книгу «Kurtze und wahrhaffte Beschreibunge, welche massen dieser jetzregiereder Konigin Polen Stefanus der Namens der Erste zum Regiment kommen» (Короткий і правдивий опис, як нині правлячий польський король Стефан 1-й прийшов до влади). В ній висвітлено події 1576 – 1584 рр., тобто час правління С.Баторія.

Опис Києва із праці Л.Мюллера не мав щастя в історіографії. В 1659 р. його майже в повному обсязі передрукував голандський вчений Андрій Целарій у своїй книзі «Опис Польщі» (Амстердам: 1659 р.). З передруку Целарія був зроблений російський переклад [Сборник материалов для исторической топографии Киева и его окрестностей. – К.: 1874 г., отд. 2, с. 92 – 101, цитата з Мюллера – на с. 95]. І тільки в наш час цим твором зацікавився Ю.А.Мицик і опублікував фрагменти з нього в новому українському перекладі [Мицик Ю. А. . – Наукові записки Києво-Могилянської академії, 2003 р., т. 21, с. 54 – 60].

Л.Мюллер особисто відвідав Київ у 1581 р. Найбільше його цікавило тіло римського поета Овідія, яке буцімто було перевезене до Києва. Мюллер розшукував його, але не знайшов ніяких слідів. Опис Києва у нього – досить короткий і не містить ніяких мікротопонімів. Про св. Варвару він писав так:

В одній ніші [всередині церкви, назви якої Л.Мюллер не подав] лежить тіло молодої дівчини, красивої і милої на вигляд, з білявим довгим волоссям, вкрите невеликим цінним прозорим полотном, її тіло зовсім неушкоджене і навіть тепер можна розглянути й поторкати всі члени. Місцеві жителі вважають, що це є свята Варвара, а чи збігається це з її історією, читач може сам довідатися й зробити висновок [Мицик, с. 59].

Оце й є перша звістка самовидця про київські мощі св. Варвари. Мюллер описав їх дуже докладно; прекрасний стан збереження у досить вогкому і прохолодному київському кліматі однозначно говорить нам, що мощі були муміфіковані відносно недавно (на мій здогад – в 16 ст.). На мій погляд, фраза «її тіло зовсім неушкоджене» повністю заперечує відрубану голову, котра є неодмінною ознакою історичної Варвари.

Але Мюллер на це не звернув уваги; як істинний син свого часу – атеїст і раціоналіст – він вимагав історичного обґрунтування можливості перебування мощів у Києві. На той час ніякої легенди про походження цих мощів ще не встигли вигадати – ми ще будемо розглядати формування цього «історичного обґрунтування».

Бійтесь першого враження – воно звичайно буває правильним, говорить прислів’я. От і в нашому випадку враження Л.Мюллера було правильним…