Логотип персонального сайта Н.И.Жарких
Письмо на сайт
Версия для печати
Лента новостей (RSS)
Иван Жарких / Высокий долг / Гиперболы и метафоры / Из практики перевода

Высокий долг

Гиперболы и метафоры

Из практики перевода

Иван Жарких

Оригинал

Ты, наверное, слышал,

Закадычный друг,

Как поёт заливисто

На коньке петух.

Подстрочник

Ты очень верно слышал,

Друг, находящийся за кадыком,

Что поёт заливисто (как морской залив?)

На маленькой лошади петух.

Перевод

Правильно ты слушал,

Загортанный друг:

То поёт на пони

Заливной петух.

Опубликовано в многотиражной газете Кировоградского педагогического института «Радянський студент», 1 января 1976 г., № 1 (704).

Предыдущий раздел | Содержание | Следующий раздел

Понравилась страница? Помогите развитию нашего сайта!

© 1978 – 2018 Н.И.Жарких

Перепечатка статей с сайта приветствуется при условии
ссылки (гиперссылки) на мой сайт

Сайт живет на

Число загрузок : 432

Модифицировано : 13.08.2015

Если вы заметили ошибку набора
на этой странице, выделите
её мышкой и нажмите Ctrl+Enter.