Start page

Mykola Zharkikh (Kyiv)

Personal site

?

Literature

N.I. Zharkikh

Translations

The travels of Macarius, patriarch of Antioch, written by his attendant archdeacon, Paul of Aleppo, in Arabic. Translated by F.C.Belfour. – London : 1829, vol. 1; 1836, vol. 2. [Translation from London manuscript]

Киев и его святыня в половине 17 в. – Киевские епархиальные ведомости, 1872 г., № 14, с. 322 – 338; 1872 г., № 15, с. 350 – 361; 1872 г., № 16, с. 379 – 386; 1872 г., № 18, с. 422 – 431; 1872 г., № 21, с. 490 – 499; 1872 г., № 23, с. 544 – 552; 1872 г., № 24, с. 592 – 600; 1873 г., № 1, с. 1 – 7; 1874 г., № 15, с. 415 – 430. [Translation from F.C.Belfour's edition]

Павел Алеппский [Описание Киева]. – «Сборник материалов для исторической топографии Киева и его окрестностей», К., 1874 г., отд. 2, с. 56 – 91. [Translation from F.C.Belfour's edition]

Аболенский Московское государство при царе Алексее Михайловиче и патриархе Никоне по запискам архидиакона Павла Алеппского. – Труды Киевской духовной академии, 1876 г. [outline of description after F.C.Belfour's edition]

Путешествие антиохийского патриарха Макария, описанное спутником его архидиаконом Павлом Алеппским на арабском языке. – Чтения в обществе истории и древностей российских, 1875 г., № 4, c. 1 – 20; 1875 г., № 1, c. 21 – 68. [Translation by D.D.Blagovo from F.C.Belfour's edition]

Путешествие антиохийского патриарха Макария в Россию в половине 17 века, описанное его сыном архидиаконом Павлом Алеппским. – Чтения в обществе истории и древностей российских, 1896 г., № 4. – 156 с.; 1897 г., № 4. – 202 с.; 1898 г., № 3. – 208 с.; 1898 г., № 4. – 195 с.; 1900 г., № 2. – 246 с. [Translation by G.A.Murkos from MGAMID manuscript]

Кордт В.О. Чужоземні подорожі по східній Європі до 1700 р. – Збірник історично-філологічного відділу ВУАН, 1926 р., № 38. – 208 с. [excerpts from description]

Voyage du Patriarche Macaire d'Antioche: texte arabe et traduction francaise / Basile Radu. – Patrologia Orientalis, 1930, vol. 22, № 1; 1933, vol. 24, № 4; 1950, vol. 26, № 5. [Translation from Paris manuscript].

Алепський П. Подорож патріарха Макара. – Життя і знання (Льв.), 1935 р., №№ 4 – 12; 1936 р., №№ 1 – 8. [Translation vy V.P.Ogonovsky from G.Murkos' edition?]

Павло Халебський. Подорож Макарія, патріарха Антіохійського. Перша зустріч з Богданом Хмельницьким. Про рівень освіти на Україні в 17 ст. / переклад А.П.Ковалівського. – «Антологія літератур Сходу», Харків, 1961 р.

Kowalska M. Ukraina w połowie 17 wieku w relacji arabskiego podróżnika Pawła, syna Makarego z Ałeppo. – Warszawa : PWN, 1986. – 118 s.

Халебський П. Подорож Макарія, патріарха антіохійського : фрагменти. – Всесвіт, 1985 р., № 12, с. 151 – 153. [Translation by Ja.Polotnjuk?]

Булос ібн аз-Заім (Павло Халебський). Подорож патріарха Макарія / Переклад Яреми Полотнюка. – Дзвін, 1990 р., № 9, с. 119 – 129. [Translation from London manuscript]

Халебський П. З подорожніх записок. – Київська старовина, 1995 р., № 4, с. 45 – 52. [Translation by Ja.Polotnjuk]

Булос ібн аз-Заїм аль-Халебі Країна козаків. – К. : Козаки, 1995 р. – 84 с. [tranlsation by M.Slyvynsky, notes by M.Rjabyj]

Studies

Муркос Г.А. Арабская рукопись описания путешествия Макария, патриарха Антиохийского, составленная сыном его Павлом Алеппским. – Сборник Московского главного архива Министерства иностранных дел, 1889 г., т. 6. [Description of MGAMID manuscript and evidence about other manuscript; this article printed also as appendix to 5th volume of G.Murkos' translation].

Антонович В.Б. Описание архидиаконом Павлом Алеппским путешествия антиохийского патриарха Макария в Россию в 1653 г. – Чтения в историческом обществе Нестора-летописца, 1899 г., т. 13, отд. 1, с. 161 – 163. [Note about G.Murkos' translation printing; the value for Ukrainian history.]

Патриарх антиохийский Макарий 17 в. и старейший список его путешествия на Русь архидиакона Павла Алеппского. – Лазаревский ин-т восточных языков (Москва). Труды по востоковедению, 1913 г., т. 38, оттиск, 22 с.

It is hard to make right bibliographical record for this little collection of articles on Makarius and Paul. The description after cover and front page placed above. After the front page places the foreword by A.Krymsky on one page (Dated 1 Nov 1912), and after them – the new front page, which contain:

Материалы для выяснения церковной и литературной деятельности антиохийского патриарха Макария ХVII в. и описателя его путешествия на Русь архидиакона Павла Алеппского: Извлечения из докладов в Восточной комиссии Московского археологического общества 1909—1912 гг. – М. : 1912 г.

On the next sheet places:

Материалы для выяснения церковной и литературной деятельности антиохийского патриарха Макария ХVII в. и описателя его путешествия на Русь – архидиакона Павла Алеппского. – Из «Древностей восточных» (Труды восточной комиссии императорского Московского археологического общества, М., 1912 г., т. 4).

It contains the following articles:

– preface by A.Krymsky;

– summary report M. Attai about Makarius' manuscripts;

– summary report A.Krymsky "Short messages, that can clarify patriarch Makarius' person and author of description";

– the message by M. Attai, "On the newly discovered manuscripts of historical works by patriarch Makarius of Antiochia 17 cent.";

Olesnytsky A.A. About the non-investigated oldest manuscript of patriarch Makarius' journey in 1654 from a manuscript collection of A.Krymsky.

This article contains a preface by A.Krymsky, which provides purchase history of the manuscript, the amendments to the G. Murkos' translation based on Arabic text of manuscript, a Russian translation of two excerpts from the description of Moldavia, which are missed in Belfour's and Murkos' translations. Article by A.Olesnytsky actually has a separate title "Description of manuscript in it's first half" and includes a list of places where the manuscript of the A.Krymsky (Kyiv manuscript) deviates from the Murkos' translation.

- Obituary of G.A. Murkos.

Cover of publication autographed by…

Cover of publication
autographed by A.Krymsky

It should be noted that the copy of the Kharkiv Scientific Library, which I used, has a handwritten autograph by A.Krymsky: \"In Kharkiv public library. A.Kr." (emphasize that the inscription is made in Ukrainian).

The preservation of this copy as a historical fact. Recall that in July 1941 security men arrested A.Krymsky (in this manner the Bolsheviks defended against offensive of the Nazis). According to Soviet orders, all publications of arrested "people's enemy" were subject to destruction. And here we have not just his work, and more with personal inscription. However preserved copy (maybe it was hiding in "spetshran" – soviet secret library department).

This opportunity to commend the employees of the Kharkiv Scientific Library, which gave me an e-copy of this valuable publication.

Radu B. Voyage du patriarche Macaire: etude preliminaire. – Paris : 1927.

Крачковский И.Ю. Описание путешествия антиохийского патриарха Макария как памятник арабской географической литературы и как источник для истории России в 17 в. – Советское востоковедение, 1949 г., т. 6, с. 185 – 198.

Ковалевский А.П. Описание путешествия Павла Алеппского как источник по истории Украины в эпоху её воссоединения с Россией. – “Збірник наукових робіт, присвячений 300-річчю возз’єднання України з Росією”, Хк., вид.Харків.ун-ту, 1954 р., с. 257 – 291.

Полотнюк Я.Є. Питання джерелознавчого дослідження твору Павла Халебського “Подорож патріарха Макарія…” – Історичні джерела та їх використання, 1971 р., т. 6, с. 68 – 82.

Полотнюк Я. Є. Культура України очима арабського мандрівника. – Жовтень, 1976 р., № 11, с. 148 — 152.

Полотнюк Я. Є. Мандрівні записки Павла Халебського як джерело до історії культури України XVII ст. – Дзвін, 1990 р., № 9, с. 124 — 129.