Логотип персонального сайта Н.И.Жарких
Письмо на сайт
Версия для печати
Лента новостей (RSS)
История / Гийом де Рубрук / География Евразии / Казахстан

Гийом де Рубрук

География Евразии

Казахстан

Николай Жарких

Сведения о поездке через Казахстан и центральную Азию (гл. 23 – 25) требуют более детального рассмотрения, поскольку, на мой взгляд, комментируются они не совсем корректно. Для удобства ссылок разобьем текст Рубрука на мелкие фрагменты и пронумеруем их:

[1] Итак, мы ехали через землю Кангле от праздника Святого Креста до праздника Всех Святых, причем почти всякий день, как я мог рассчитать, делали такое расстояние, как от Парижа до Орлеана, а иногда и больше, смотря по тому, какое у нас было количество лошадей […]

Начиная от реки Яик, путешественники двигались на восток в течение 33 дней (29.09 – 30.10.1253 г.). Я предполагаю, что этот путь проходил где-то между 48-й и 49-й параллелями. Если бы они действительно проезжали ежедневно расстояние от Парижа до Орлеана (135 км), то за 33 дня покрыли бы 4.5 тыс. км и оказались бы где-то на реке Керулен в Монголии. Примечание к изданию 1957 говорит, что Рубрук проезжал 80..100 км в день. Это определенно меньше, чем расстояние Париж – Орлеан, но все равно очень много (3300 км от Яика – это район озера Хара-Нур на западе Монголии). Исходя из темпа 40 км в сутки, они должны были проехать 1320 км и оказаться где-то в районе современного городка Кизилжар (лежащий при железной Караганда – Джезказган). Но если бы мы от него повернули на юг, то перед нами лежал бы ровная степь. Поэтому я вынужден сделать небольшую натяжку и продолжить путь на восток еще на 150 км, до города Атасу при упомянутой железной дороги (средняя скорость составит при этом 44 км в сутки).

[2] Накануне дня Всех Святых мы оставили дорогу на восток, так как татары уже значительно спустились к югу, и направили через какие-то горы путь прямо на юг в течение 8 дней подряд […]

«Какие-то горы» является для нас важным ориентиром, потому что это не что иное, как горы Упытау (они составляют юго-западную часть Казахского мелкосопочника). Самая высокая гора называется Акмешит и имеет абсолютную высоту 1133 м. То есть путь на юг шел примерно по семьдесят второму меридиану восточной долготы.

[3] На седьмой день к югу нам стали видны очень высокие горы и мы въехали на равнину, которая орошалась как сад, и нашли возделанные земли.

Очень высокие горы на юге – это Тянь-Шань. С какого расстояния их можно видеть? Несложное упражнение по тригонометрии дает нам формулу:

где R – радиус Земли, H – превышение горы над точкой наблюдения, L – расстояние, с которого можно видеть гору. Взяв высоту гор примерно 4000 м и высоту точки наблюдения 500 м, получаем расстояние где-то 200 км.

Этому условию с определенной натяжкой соответствует поселок Бирлик на реке Чу (Мойынкумский район Жамбыльской области в Казахстане), удаленный от гор на 180 км. Натяжка состоит в том, что геометрическая возможность проложить прямую линию между точкой наблюдения и объектом является только необходимым, но не достаточным условием. Наличие пыли, тумана, игра восходящих и нисходящих потоков в атмосфере и многие другие факторы вызывают рассеяние и поглощение света, ограничивают зону видимости. Конечно, наиболее убедительный результат можно получить экспериментальным путем, проехав этим степью и записав, когда становится видно Тянь-Шань…

[4] Через неделю после праздника Всех Святых мы въехали в некий сарацинский город по имени Кинчат […] Я спросил о названии этой области; так как мы были уже на другой территории, они не умели мне сказать иначе как по имени города, который был очень мал.

Н. П. Шастина пишет: «Вероятно, город Кенджек в долине Таласа». Название «Кенджек» принято также в английском переводе. Поиски города Кенджек показали, что это название встречается в источниках, но локализовать его пока не удалось. Это – просто видимость комментария, когда вместо одного неизвестного подается другое, столь же неизвестное.

В «Сборнике летописей» Рашид ад-Дина есть такое место:

Весною 667 г. (= 10 IX 1268 — 30 VIII 1269) все эти царевичи собрались на лугах Таласа и Кенджека и, пропировав (целую) |213б| неделю, на 8-й день занялись совещанием и курилтаем. [. – М. : 1941 г., т. 2, с. 77]

По моему мнению, Талас тут обозначает не город, а реку; поэтому следует предположить, что Кенджек – также название реки, а съезд царевичей происходил в степи между этими реками. Если Кенджек – это действительно река, то безусловно, не такая значительная как Талас, и поэтому её название не сохранилось в современной топонимике. Но весь этот сюжет не имеет прямого отношения к Рубруку…

[5] И с гор спускалась большая река, которая орошала всю страну, так как они проводили от нее воду куда им было угодно; эта река не впадала в какое-нибудь море, а поглощалась землею, образуя также много болот.

Н. П. Шастина пишет: «Это река Талас». На это следует заметить, что Рубрук ехал с севера и, чтобы добраться Таласа, должен был пересечь реку Чу, которая удовлетворяет всем требованиям Рубрукового описания не хуже Таласа: течет с гор, образует много болот, служит источником орошения и теряется в песках. Поэтому я считаю, что большая река этого эпизода – это река Чу, а город Кинчат находилось на ее правом берегу где-то в районе поселка Бирлик. То, что оно до сих пор не локализован – не удивительно, ведь сам Рубрук и заметил, что город очень маленький.

Еще одна натяжка, которую нам нужно сделать – это расстояние между Атасу и Бирликом, которое составляет более 500 км. Мы должны либо предположить, что в дороге на юг путешественники увеличили скорость до 60..65 км в сутки, или переместить точку поворота на юг (п. 2) где-то южнее Атасу и таким образом сократить это плечо маршрута.

[6] На следующий день мы прибыли к другому поселку, более близкому к горам

Я думаю, что путешественники двигались по правому берегу р.Чу на юго-восток и остановились где-то напротив современного города Чу (Шу), лежащего на левом берегу.

[7] и я спросил про горы, про которые узнал, что это были горы Кавказа, которые соприкасаются с обеими сторонами [Каспийского] моря от запада к востоку.

Жаль, что Рубрук не записал оригинального названия этих гор. Название Кавказ – это результат географических соображений Рубрука: ведь горы Тянь-Шань простираются с запада на восток так же как и настоящий Кавказ, направление которого было Рубруку известно.

[8] Тут также узнал я, что мы уже проехали вышеупомянутое [Каспийское] море, в которое втекает Этилия.

Хотя Рубрук здесь однозначно указывает на Каспийское море, его проводники, когда их спрашивали о море, могли иметь в виду и Аральское море, о котором у Рубрука не упоминается.

[9] Я спросил также о городе Талас, в котором были немцы, рабы Бури […] Об этих немцах я не мог узнать ничего вплоть до приезда ко двору Мангу-хана, а в вышеназванном поселке я узнал, что Талас был сзади нас, возле гор, на шесть дней пути.

Город Талас хорошо известно. Сейчас это называется Тараз, находится на юге Казахстана (не путать с украинским городком Талас, которое лежит в Киргизии выше по реке и основанным в 1877 году). Талас лежит в 220 км юго-западнее рассчитанной нами точки остановки Рубрука. Это – классические 6 дней пути. Поскольку Рубрук двигался генеральным курсом на восток, то направление на юго-запад был для него путем обратно.

Этот эпизод дополнительно показывает, что река из эпизода № 5 не могла быть Таласом. Если бы Рубрук ехал вдоль Таласа, то город Талас было бы от него впереди или по правую руку, но никак не сзади.

[10] Когда я прибыл ко двору Мангу-хана, то узнал, что сам Мангу перевел их [немцев] с позволения Бату к востоку, на расстояние месяца пути от Таласа, в некий город по имени Болат, где они копают золото и делают оружие; поэтому я не мог попасть в их страну в оба мои проезда туда и обратно. Однако я проехал на пути туда довольно близко, может быть, всего на три дня пути от этого города [Болат]. Но я не знал этого, да и не мог также отклониться от дороги, если бы и хорошо знал ее.

Н. П. Шастина дает такое примечание: «Средневековые иранские авторы называют его Пулад или Пула». Какие авторы имелись в виду – я доискаться не мог, так же я не нашел указаний на расположение этого Болата – Пулада – Пулы.

Положив, что месяц пути – это 900 км и отложив эту расстояние к востоку от Таласа, мы попадаем в район, где сливаются реки Кунгес и Текес, образуя реку Или. Ключевым является упоминание, что немцы добывали золото. И действительно, именно в этом районе находится месторождение золота Акси (Axi; его координаты – 43° 30' сев. широты, 81° восточной долготы; это северный склон хребта Кетмень, обращенный к долине реки Или). Это месторождение находится в 125 км к западу от начала реки Или, или за 775 км восточнее Таласа. Город Кульджа лежит от него на север, где-то за 50..60 км, т.е. Рубрук, когда заехал в Кульджу, был в двух днях пути от этого места.

Такое поразительно совпадение всех указаний не может быть случайным, поэтому я считаю, что город Болат находилось в районе этого месторождения Акси.

[11] От упомянутого поселка мы направились к востоку, прямо к вышеупомянутым горам, и с того времени мы въехали в среду людей Мангу-хана.

По моему мнению, это хребты Жельтау (севернее) и Айтау (южнее), образующие водораздел между бассейнами реки Чу и озера Балхаш. Они, как видим, имели значение и определенно выраженной на местности административной границы. Маршрут Рубрука пролегал через Айтау.

[12] Через несколько дней после этого мы въехали в горы, на которых обычно живут каракатаи,

Здесь в общем подразумеваются северные склоны Тянь-Шаня.

[13] и нашли там большую реку, через которую нам надлежало переправиться на судне.

Это, несомненно, река Или – самая крупная из рек Семиречья. Если мы предположим, что путешественники переправлились через Или не там, где они к ней приблизились (вероятно, не на каждом шагу можно было найти судна для переправы), то их дальнейший путь должен вести на восток по левому (южному) берегу Или.

Поездка Рубрука через южный Казахстан

Поездка Рубрука через южный Казахстан

Цифрами обозначены:

1 – вероятное размещение г. Кинчат по Н.П.Шастиной;

2 – древний город Талас (соверменный Тараз);

3 – вероятное размещение г. Эквиус по А.И.Малеину;

4 – вероятное размещение г. Кайлак по А.И.Малеину;

5 – современный г. Копал;

6 – современный пос. Бирлик – вероятный г. Кинчат (по Н.И.Жарких);

7 – современный г. Чу;

8 – вероятное размещение г. Эквиус по Н.И.Жарких;

9 – современное месторождение Акси – вероятный г. Болат (по Н.И.Жарких);

10 – древний город місто Кульджа (современный Инин).

[14] После этого мы въехали в одну долину, где увидели какой-то разрушенный замок, стены которого были только из глины, и земля там была возделана.

[15] После этого мы нашли некий хороший город по имени Эквиус 109, в котором жили сарацины, говорящие по-персидски, хотя они были очень далеко от Персии.

А. Малеин к этому месту дал примечание: «Эквиус – вблизи нынешнего Копала; точное положение неизвестно». Какие у него были основания для такой локализации, как и для локализации города Кайлак (№ 20) – мне неизвестно. Но из этих локализаций ясно – маршрут Рубрука (как представлял себе Малеин) шел через Семиречье, имея на севере озеро Балхаш (№ 18), а на юге – хребет Джунгарский Алатау (№ 17). В комментариях к дальнейшей (29-й) главе упоминаются озеро Алаколь и хребет Тарбагатай. Обобщая, можно сказать, что согласно представлениям комментатора Рубрук обогнул Джунгарский Алатау с севера.

Действительно ли все указания Рубрука согласуются с этим маршрутом? На мой взгляд, не меньше шансов у южного маршрута – вдоль реки Или, к югу от Джунгарского Алатау.

Итак, если принять предположение (№ 13), то руины замка (14) и городок Эквиус (15) следует искать на левом берегу Или.

[16] На следующий день, переправившись через те горы, которые составляли отроги больших гор, находившихся к югу.

Южнее р.Или тянутся с запада на восток хребты Заилийский Алатау и Кетмень.

[17] мы въехали на очень красивую равнину, имеющую справа высокие горы,

[18] а слева некое море или озеро, тянущееся на 25 дней пути в окружности. И эта равнина вся прекрасно орошена стекающими с гор водами, которые все впадают в упомянутое море.

Озеро, расположенное слева – это несомненно Балхаш, размеры которого указаны на удивление точно (длина его где-то 525 км, т.е. на объезд нужно где-то 1100 км, а 25 дней пути – это 750..1000 км). Под высокими горами справа (на юг) традиционно понимают хребет Джунгарский Алатау и, таким образом, весь этот отрывок относят к описанию Семиречья – территории между Балхашем и Джунгарским Алатау. Но описание Рубрука не столь детально, чтобы нельзя было его растянуть также на долину р.Или, а к высоким горам справа причислить также Заилийский Алатау.

[19] Летом мы возвращались с северного бока этого моря, где равным образом были большие горы […]

Прямо на север от Балхаша высоких гор нет, я думаю, здесь Рубрук имел в виду хребет Тарбагатай, действительно высокий (до 3000 м), который находится на северо-восток от Балхаша.

[20] Мы нашли там большой город по имени Кайлак 110, в котором был базар, и его посещали многие купцы. В нем мы отдыхали 12 дней.

А. Малеин к этому месту дал примечание: «Кайлак находился немного к западу от нынешнего Копала».

[21] Земля эта прежде называлась Органум, и жители ее имели собственный язык и собственные письмена. Но теперь она была вся занята туркоманами.

К этому названию Н. П. Шастина дала следующее объяснение:

Органум – это Альмалык или Кульджа. Органа было имя царицы страны, так что Рубрук здесь ошибся. Органа была вдовой Кара-Хулагу, внука Чагатая, и управляла после смерти мужа всем его улусом. Ее резиденцией был Альмалик, главный город владении Чагатая, находившийся неподалеку от современной Кульджи. Рубрук перенес собственное имя ханши на название области, которой она правила.

Прямая дорога от Капала до Кульджи составляет 250 км, при этом надо пересечь два порядочных горных хребта – Джунгарский Алатау и Беджинтау. Если путешественники собирались проехать через Кульджу (а я думаю, что это так), то перед ними был вполне выгодный путь вверх по долине реки Или. Еще хуже то, что после выезда из Кайлака маршрут (согласно комментариев) шел мимо озера Алаколь (а это 250 км на север – снова через хребты Борохоро и Джунгарский Алатау). Итак, Н. П. Шастина выразила интересную догадку, что Рубрук проехал через Кульджу, но это ее предположение противоречит северному маршруту Рубрука, предложенному Малеиным и принятом в других комментариях.

Но если географическую догадку Н. П. Шастиной можно принять, то историческое объяснение несостоятельно. Органа ее комментария – это Эргэнэ-хатун, вдова Хара-Хулагу (сына Мутугена, внука Чагатая). Но Хара-Хулагу правил в этой области в 1242 – 1247 и в 1252 г. После его смерти Эргэнэ стала регентшей при своем малолетнем сыне Мубарек-шахе. Т.е. время ее правления как раз совпадает со временем поездки Рубрука, и совершенно непонятно, почему это имя отнесено к прошлому времени. Вторая несуразность заключается в том, что Рубрук не упоминал никакой царицы, хотя за 12 дней пребывания в городе было время, чтобы нанести ей визит. Третье противоречие: Рубрук определенно пишет (№ 11), что они находились среди людей Мункэ, и никакой области потомков Чагатая он не заметил. Рубрук отметил двор Кен-хана (т.е. Гуюка, шире – ставку улуса Угэдэя), но не слышал о дворе Чагатая.

Следовательно, мы можем смело отбросить предположение о связи названия земли Органум с именем царицы Эргэнэ.

В. Рокхил в своем английском переводе предполагает, что Органум – это Ургенч (ну, конечно, не город, а вся Средняя Азия или Согдиана), а древние письмена – согдийские. С этим предположением можно согласиться: несторианские тексты на согдийском языке и согдийским письмом действительно известны, и упадок этого языка произошел где-то в 11 в. (т.е. на времена Рубрука это была уже довольно почтенная древность).

Сложнее обстоит дело с большим городом Кайлаком. Исследователи, которые комментируют этот фрагмент Рубрука, или дословно повторяют предположение Малеина (не объясняя и не обосновывая его), либо отмечают, что этот город не локализован. Но мне трудно поверить, чтобы большой город исчез без следа. И вместе с тем на северном пути никаких значительных древних городов не известно.

По моему мнению, Кайлак у Рубрука – это современная Кульджа, древний город в верховьях реки Или. Кульджа лежит на правом берегу Или, а на левом берегу напротив нее находится городок Кайнак (так на советской карте 1967 г.; на современной карте Google – Qapqal). Неизвестно, из какого времени происходит этот топоним, но возможно, и он что-то может значить, потому что очень похож на записанный Рубруком.

Есть момент, который настораживает относительно южного маршрута – это расстояние между городами Кинчат и Кайлак – 650 км, что дает темп движения 72 км в день. Но такой темп, как скоро увидим, не является невозможным.

Предыдущий раздел | Содержание | Следующий раздел

Понравилась страница? Помогите развитию нашего сайта!

© 1978 – 2018 Н.И.Жарких

Перепечатка статей с сайта приветствуется при условии
ссылки (гиперссылки) на мой сайт

Сайт живет на

Число загрузок : 1588

Модифицировано : 6.01.2016

Если вы заметили ошибку набора
на этой странице, выделите
её мышкой и нажмите Ctrl+Enter.